2004年 06月 25日
A,B,我都喜歓 |
今日はようやく金曜日!毎日8時からの授業に学校に通っているのでたまに寝坊できる週末はやっぱりうれしい。寝坊といっても7時にはおきてしまうのだけれども。台湾に来て以来、何だか夜ぐっすり眠れた試しがないように思うのです。夕食の後に特に脂っこい料理を食べた後など、お腹の油を流そうとして飲む台湾茶が良くないとか、夜中に泣き止まない野良犬の悲しそうな泣き声が耳につくとか、シャオパンツ(ちょっぴり太っている人のことを言います。なので、この日記では彼のこと)が主張してつけっぱなしにしないとならないリビングのエアコンの音がうるさいとか色々な理由を数えれば数えられないことはないけれど、相関性はよく分かりません。
ところで、最近の授業はようやく日常会話らしくなってきて面白くなってきたことは面白くなってきたのですが、それに伴い、まったく予期していなかった未知の分野に入りつつもあるので、頭がこんがらがって気持ち悪い。何が一番難しいって文法のような気がします。今のところ、英語頭がメインで日本語頭の回転も遅くなってきた私の脳みそは、この未知の文法の決まりごとについていくのが必死です。
例えば、英語と同様にSVOと話せばいい時もあれば、目的語(O)が日本語と同じで文脈によっては省略できることもある。また、英語でallとかBothは代名詞なので、名詞の代わりになったり名詞を修飾したりするのだけど、中国語のそれ(都)は副詞なので必ず動詞を修飾しないとならないらしい。こういう規則が慣れなくて頭がこんがらがっちゃうのです。
書いてるそばから頭がこんがらがってきた。
とにかく、一刻も早くまともな会話ができるようになりたい今日このごろです。
ところで、最近の授業はようやく日常会話らしくなってきて面白くなってきたことは面白くなってきたのですが、それに伴い、まったく予期していなかった未知の分野に入りつつもあるので、頭がこんがらがって気持ち悪い。何が一番難しいって文法のような気がします。今のところ、英語頭がメインで日本語頭の回転も遅くなってきた私の脳みそは、この未知の文法の決まりごとについていくのが必死です。
例えば、英語と同様にSVOと話せばいい時もあれば、目的語(O)が日本語と同じで文脈によっては省略できることもある。また、英語でallとかBothは代名詞なので、名詞の代わりになったり名詞を修飾したりするのだけど、中国語のそれ(都)は副詞なので必ず動詞を修飾しないとならないらしい。こういう規則が慣れなくて頭がこんがらがっちゃうのです。
書いてるそばから頭がこんがらがってきた。
とにかく、一刻も早くまともな会話ができるようになりたい今日このごろです。
by chamettino
| 2004-06-25 13:48